Bonjour tout le monde. I have learned some new French lesson and sentences today.

Lessons:

Mistakes will always be made in French, and now you can learn from them.

Wrong: Je suis lisant

Right: Je lis, Je suis en train de lire

Explanation: The present participle is far less common in French than in English. In English, it's the verb form used for the progressive tenses, such as "I am reading" and "He was working." French does not use the present participle in this way - in fact, French does not even have any progressive tenses. The English present progressive is equivalent to the simple present in French, je lis, and the past progressive is equivalent to the imperfect, il travaillait.

If you want to stress the ongoing nature of the activity, you can use the expression être en train de (literally, "to be in the process of"): Je suis en train de lire, Il était en train de travailler.

Copy by About.com

Sentences:

(Faillir)
Ja'i failli tomber.
means I almost fell.

Nous avons failli rater le train.
means We very nearly missed the train.

Il a failli dire « non » avant d'y réfléchir.
means He almost said "no" before thinking about it.

(Faillir à)
J'ai failli à ma mission.
means I failed in my mission.

Il a failli à sa parole.
means He failed to keep his word.

A lesson about it:
http://french.about.com/od/grammar/a/faillir.htm?nl=1
(About.com)

--------------------------------------------------------------

David me manque.
means I miss David.

David manque à moi.
means David is missing to me.

Je lui manque.
means He misses me.

Je manque à lui.
means I am missing to him.

Tu me manques.
means I miss you.

Tu manques à moi.
means You are missing to me.

Tu nous manques.
means We miss you.

Tu manques à nous
means You are missing to us.

a lesson about it:
http://french.about.com/library/weekly/aa081900.htm
(About.com)